A nap izéje

‎"A titán forradalmi út nem habos kakaós uzsonnázással tarkított sétakocsikázás! Hanem egy diadalmasan száguldó gyorsvonat, ahol a mozdony acélos dübörgése elnyomja esendő gyomrunk korgását!"

Utolsó kommentek

"nézd legott Komédiának, s múlattatni fog. "


2011.01.17. 12:50 Harpi

Vessünk véget a pazarló párhuzamos fordításoknak!

Címkék: fordítás magyar nemzet shakespeare platón népharag filozófusok steiger kornél

Milliókért fordítottak magyarról magyarra – A Budapesti Rendőr-főkapitányság hűtlen kezelés megalapozott gyanújával nyomoz a filozófusbotrány ügyében. Olyan Platón-kötetek lefordítása és kiadása volt a Steiger Kornél nevéhez fűződő, 89 millió forintos projekt fő…

5 komment